Расширенный поиск
НАЧАЛО НОВЫЕ ЛИЦА ЭКСКЛЮЗИВ
Сегодня на сайте:
60042 персоналий
515672 статей

О ПРОЕКТЕ

Неотрубрицированные
Руководители федеральных органов власти управления
Руководители региональных органов власти управления
Политические общественные деятели
Ответственные работники государственно административного аппарата
Представители Вооруженных Сил и других силовых структур
Руководители производственных предприятий
Финансисты, бизнесмены и предприниматели
Деятели науки, образования и здравоохранения
Дипломаты
Деятели культуры и искусства
Представители средств массовой информации
Юристы
Священнослужители
Политологи
Космонавты
Представители спорта
Герои Советского Союза и России
Назначения и отставки
Награждения
Незабытые имена
Новости о лицах и стране
Интервью, выступления, статьи, книги
Эксклюзив международного клуба
Публикации дня
Горячие новости
ПОЛИТафоризмы
Цитата дня
Кандидат 2008
Главы регионов России
Комментарии журналистов и граждан к проблеме 2008
Аналитика - публикации экспертов о выборах 2008
Наши авторы и спецкоры

   RSS









    Rambler's Top100




вернуться Алпатов Владимир Михайлович


    Заместитель директора Института востоковедения РАН; родился в 1945 г.; доктор филологических наук; основное направление научной деятельности: политическая социология; увлекается изучением политической жизни России.
В своих работах обращался, в частности, к вопросу о государственном языке. Считает, что роль его возрастает по мере индустриализации общества под влиянием таких факторов как формирование единого рынка, единой системы образования, которые требуют постоянного общения людей независимо от их этнической и языковой принадлежности. Утверждает, что поскольку общественные связи внутри индустриального государства всегда на порядок выше, чем межгосударственные, неизбежно встает вопрос об общем (государственном) языке (или, что значительно реже, о нескольких государственных языках), а изменение государственных границ всегда резко меняет ситуацию. Анализируя положение, сложившееся после развала Советского Союза, отмечал, что, например, за первые три года независимости Украины реальная ситуация на ее востоке и юге (и в Белоруссии) изменилась мало, несмотря на все попытки расширить функциональную роль украинского языка. Проводил аналогию с Ирландской Республикой, где еще до провозглашения независимости ирландский язык был сильно потеснен английским, что побудило ирландское правительство взять курс на развитие двух государственных языков. Причем при их формальном равенстве (и определенной престижности ирландского) в реальном обиходе все же преобладал английский. Такая ситуация, по мнению ученого, вполне представима и на Украине, и в Белоруссии, если руководство этих стран откажется от национал-романтизма (чему на Украине не способствует общественное мнение западных областей).http://ybobra.ru

Док. # 8112
Перв. публик.: 25.11.01
Последн. ред.: 22.04.04



 Разработчик

       Copyright © 2004,2005 г. Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА`` & Негосударственное образовательное учреждение 'Современная Гуманитарная Академия'