Расширенный поиск
НАЧАЛО НОВЫЕ ЛИЦА ЭКСКЛЮЗИВ
Сегодня на сайте:
60043 персоналий
515673 статей

О ПРОЕКТЕ

Неотрубрицированные
Руководители федеральных органов власти управления
Руководители региональных органов власти управления
Политические общественные деятели
Ответственные работники государственно административного аппарата
Представители Вооруженных Сил и других силовых структур
Руководители производственных предприятий
Финансисты, бизнесмены и предприниматели
Деятели науки, образования и здравоохранения
Дипломаты
Деятели культуры и искусства
Представители средств массовой информации
Юристы
Священнослужители
Политологи
Космонавты
Представители спорта
Герои Советского Союза и России
Назначения и отставки
Награждения
Незабытые имена
Новости о лицах и стране
Интервью, выступления, статьи, книги
Эксклюзив международного клуба
Публикации дня
Горячие новости
ПОЛИТафоризмы
Цитата дня
Кандидат 2008
Главы регионов России
Комментарии журналистов и граждан к проблеме 2008
Аналитика - публикации экспертов о выборах 2008
Наши авторы и спецкоры

   RSS









    Rambler's Top100




вернуться Россия и Азербайджан: между нашими странами существует очень высокий уровень политического взаимодействия


    Как сообщила пресс-служба Президента России, вчера в Баку состоялись переговоры Президента России Дмитрия Медведева с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.

Переговоры состоялись в загородной резиденции главы Азербайджана, расположенной на побережье Каспийского моря.

Беседа Д.Медведева и И.Алиева началась в формате один на один, затем консультации продолжились с участием делегаций двух стран.

По итогам переговоров главами России и Азербайджана приняты два совместных заявления, в присутствии президентов подписан пакет двусторонних документов.

В частности, Д.Медведев и И.Алиев подписали совместное заявление по Каспийскому морю, а также совместное заявление об основных принципах завершения делимитации госграницы и распределения водных ресурсов реки Самур между Россией и Азербайджаном.

В присутствии президентов подписан документ об условиях контракта купли-продажи азербайджанского природного газа.

Главами внешнеполитических ведомств двух стран подписано совместное заявление о подготовке межправсоглашения об условиях размещения и обслуживания диппредставительств России в Азербайджане и Азербайджана в России.

Подписано также соглашение между правительствами Кабардино-Балкарии и Азербайджана о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве.

По завершении переговоров Д. Медведев и И. Алиев сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.

К этой краткой информации наша редакция электронного издания "Информационно-аналитический портал "VIPERSON" (Виперсон)" считает необходимым привести для сведения общественности страны с помощью официального сайта Президента России www.kremlin.ru в одном пакете прямые тексты следующих материалов: начало российско-азербайджанских переговоров в расширенном составе, пресс-конференция по итогам российско-азербайджанских переговоров, совместное заявление Президента Российской Федерации и Президента Азербайджанской Республики по Каспийскому морю, документы, подписанные по итогам российско-азербайджанских переговоров с нашим комментарием.


Начало российско-азербайджанских переговоров в расширенном составе

И.АЛИЕВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Уважаемые гости!

Рад приветствовать вас в Азербайджане! Добро пожаловать!

Мы ждали вашего визита и надеемся, что визит, хотя он и занимает немного времени по продолжительности, будет достаточно эффективным.

За прошедший год между нами состоялось несколько встреч, и это подчёркивает динамичный характер наших отношений. Как раз сегодня мы вспоминали, что ровно год назад Вы были в Азербайджане с официальным визитом, и в рамках этого визита был подписан договор о дружбе и стратегическом партнёрстве, который успешно выполняется.

Спустя год мы очень рады видеть Вас снова в Баку, иметь возможность обсудить важные вопросы двусторонних отношений, региональные проблемы, как обычно, в духе дружбы, взаимопонимания, взаимоуважения.

Мы всегда Вам рады, добро пожаловать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо большое, Ильхам Гейдарович. Мне тоже очень приятно приехать сегодня в Азербайджан.

У нас очень плотный график работы. Совсем недавно мы с Вами виделись в Петербурге, встречались до этого - Вы приезжали с визитом в Россию. Сейчас мой визит, рабочий, как Вы правильно сказали, относительно короткий, но насыщенный, потому что мы подготовили полноценную повестку дня.

Будет подписан целый ряд документов, над которыми шла работа, и, конечно, это отражает стратегический характер отношений между нашими странами, между нашими народами - отношений дружбы, добрососедства, которые традиционно связывали наши народы. И мы готовы делать всё для того, чтобы эти отношения развивались и дальше.

Надеюсь, что в результате сегодняшней встречи мы выйдем на новые форматы сотрудничества, поговорим об экономике, потому что это тоже очень важно, поговорим, конечно, и о политике, в том числе и о внешнеполитических вопросах.





Пресс-конференция по итогам российско-азербайджанских переговоров:

И.АЛИЕВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Уважаемые гости, дамы и господа!

Очень рад вновь приветствовать Президента России в нашей стране.

Между нашими странами существует очень высокий уровень политического взаимодействия, очень тесные контакты, отношения характеризуются большой степенью динамизма. На уровне президентов проводятся регулярные встречи, что также отражает характер наших отношений, способствует ещё большему сближению между нашими странами.

Мы все очень хорошо помним официальный визит Президента Медведева в Азербайджан ровно год назад. Очень высоко ценим, что это был один из первых официальных визитов Дмитрия Анатольевича в качестве Президента.

И документы, подписанные в рамках того визита, сегодня выполняются. Договор о дружбе и стратегическом партнёрстве успешно выполняется, и подписанные сегодня документы - это логическое продолжение всего того, что было наработано за последний год.

Между нами состоялось несколько встреч. Каждая из них была очень важной, и мы выходили на решения, которые сегодня и в будущем будут во многом предопределять характер наших отношений и в какой-то степени региональные процессы.

В экономическом плане также успешно осуществляются различные проекты, несмотря на небольшое снижение товарооборота, вызванное мировым финансовым кризисом. Тем не менее динамизм и структура товарооборота позволяют говорить о том, что скоро это временное явление будет преодолено, тем более с учётом подписанных сегодня документов. Уверен, что в следующем году мы увидим резкое увеличение товарооборота.

В гуманитарной сфере мы очень довольны тем, как развивается сотрудничество. Эта сфера представляет очень большую важность для наших стран. И мы со своей стороны стараемся делать всё, чтобы сотрудничество в этой сфере всегда соответствовало и политическим и экономическим отношениям между нашими странами. Рад, что это происходит.

Сегодня мы заложили хорошую основу для эффективного сотрудничества в газовой сфере. Сегодня между "Газпромом" и "СОКАР" подписано соглашение, которое открывает новую страницу в наших отношениях. Думаю, это будет очень успешным взаимовыгодным сотрудничеством, которое будет полностью обеспечивать интересы и России, и Азербайджана.

И от успешной реализации этих начинаний и этих инициатив, естественно, во многом будет зависеть и широкомасштабное сотрудничество между нашими странами в энергетической сфере: это и нефть, и газ, и электроэнергетика - и по всем направлениям есть хорошие результаты.

Сегодняшнее подписанное соглашение - это новое направление наших отношений в энергетике с учётом важности газового фактора в регионе и в мире. Думаю, что не требует особых комментариев важность подписанного соглашения.

Мы сегодня также сделали важный шаг в деле окончательной делимитации границы между нашими странами: согласованы принципы, по которым мы будем дальше двигаться и выходить на подписание соглашений. Очень рад в целом тому, как складываются наши отношения.

Об отношениях между Россией и Азербайджаном можно говорить много. Сегодня только часть широкого формата была обсуждена, и мы вышли на важные договорённости. Естественно, сегодня мы обсуждали вопросы урегулирования армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта. И мы очень благодарны России и лично Президенту за активное участие в процессе урегулирования.

Прошедшая встреча в начале этого месяца в Петербурге с участием Президента России между президентами Армении и Азербайджана, уверен, создала хорошую атмосферу для продолжения переговоров. И мы и в дальнейшем рассчитываем на активное участие России как посредника, как соседа Азербайджана в урегулировании этого сложного вопроса.

Ещё раз хочу выразить удовлетворение как от проведённой сегодня встречи и подписанных документов, так и в целом от уровня отношений между нашими странами. Уверен, что в будущем они будут успешно развиваться.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый Ильхам Гейдарович!

Уважаемые представители средств массовой информации!

У нас действительно состоялись очень хорошие, полноценные переговоры с Президентом Азербайджана. И хотел бы сказать, что, действительно, та частота, тот динамизм и та обстановка, атмосфера, которые отличают эти переговоры, нас очень и очень радуют, потому что это как раз может быть в известной степени образец того, как нужно вести переговоры, как нужно договариваться по самым разным экономическим и политическим вопросам.

И, действительно, мы часто встречаемся. Это залог того, что стратегические отношения, которые связывают Российскую Федерацию и Азербайджан, будут укрепляться на благо наших народов, развиваться поступательно и очень-очень взаимовыгодно.

Сегодня здесь, в этом прекрасном месте, мы провели переговоры по самым разным вопросам. Конечно, до этого наши делегации тоже работали, поэтому мы не просто встретились для того, чтобы обсудить внутренние и внешние темы, а для того, чтобы встретиться и завершить работу над документами. Только что мой коллега, Президент Азербайджана, назвал эти документы. Мне бы хотелось, конечно, тоже отметить газовое соглашение, потому что это этапный момент - начало сотрудничества в газовой сфере.

Наши страны - очень крупные поставщики энергоносителей. Мы работали на нефтяном треке и продолжаем работать, но газовое направление открываем прямо сейчас. Пока это самое начало, но мне кажется - это хорошее начало, для того чтобы и дальше совершенствовать контакты в этом направлении, для того чтобы и дальше заниматься взаимовыгодным сотрудничеством в газовой сфере.

Думаю, что мы дальше сможем продолжить эту работу, имея в виду и большие возможности, которые открываются, и, вероятно, большие объёмы, которые будут наращиваться. Во всяком случае, то, что мы сегодня подписали такой документ, - это хорошее начало.

Что касается других направлений сотрудничества, то, действительно, за последние годы сделано немало. И в прошлом году мы подписали новый, стратегический документ - договор о дружбе и партнёрстве. Этот документ сейчас исполняется, и, собственно, то, что сегодня было подписано, и есть конкретизация того базового документа.

И что хотел бы отдельно отметить: мы регулярно встречаемся с Ильхамом Гейдаровичем, и если возникают какие-то новые предложения, то в очень быстром и очень конструктивном ключе эти предложения рассматриваются, почему я и сказал, что в этом плане это образцовый характер ведения внешнеполитических дел.

Поэтому все те документы, которые сегодня были подписаны: это и соглашение по Каспию (мы как раз находимся на берегу, и где, как не в этом месте, подписывать такие бумаги), там много работы, но это очередной этап нашей совместной работы по каспийской тематике; это и соглашение по дипломатическим вопросам, вопросам недвижимости, которое мы давным-давно обсуждали и по которому нужно было поставить точку.

Сегодня эта точка поставлена, на самом деле это важно для наших дипломатов. Это, конечно, соглашение-меморандум, который касается дальнейшего движения к вопросу об окончательной делимитации границы: здесь тоже была проделана работа, найдены компромиссы.

Мы, конечно, продолжим эту работу для того, чтобы в ближайшее время завершить этот процесс. В общем, всё, что мы сегодня делали, отражает очень многообразную палитру наших отношений: и экономических, и гуманитарных.

Экономика действительно очень неплохо прирастала в последние годы: в прошлом году товарооборот уже вышел на уровень 2 миллиарда 400 миллионов долларов. В этом году, конечно, наблюдается снижение.

Но что хотел бы отметить применительно к нашим отношениям - отношениям между Россией и Азербайджаном: это не драматическое снижение. В некоторых случаях, к сожалению, происходит быстрое падение. У нас не так, и мы хотели бы сохранить тот уровень, который был достигнут. С учётом того, что было сегодня подписано, хотел бы полностью солидаризироваться с тем, что сказал Ильхам Гейдарович. Скорее всего здесь есть возможность даже восполнить эти потерянные обороты.

Гуманитарное направление традиционно очень важное, имею в виду дружественный характер отношений между странами, между народами. Хотел бы сказать отдельное спасибо Президенту Азербайджана за то внимание, которое уделяется гуманитарному направлению. Здесь, может быть, как нигде те решения, которые принимались об открытии филиалов российских вузов, конечно, носят взаимовыгодный характер, но мы очень рады, что здесь сотрудничество идёт быстро и, как нам представляется, очень эффективно.

В ближайшее время будут разные мероприятия. Кстати, насколько я понимаю, практически сегодня в России начинаются Дни Азербайджана, и будет целый ряд гуманитарных мероприятий, музыкальных мероприятий, будут другие хорошие действия совершены. Так что с гуманитарным направлением тоже всё в порядке. И мы хотели бы, чтобы оно также развивалось успешно и продуктивно, как развиваются наши контакты на экономическом и внешнеполитическом направлениях.

Мы не могли не затронуть, конечно, проблему урегулирования вокруг Нагорного Карабаха. Мы говорили о том, что было сделано в Петербурге. Мне отрадно слышать, что Президент Азербайджана оценивает тот раунд консультаций как достаточно продуктивный.

Россия готова и дальше помогать в этом процессе, готова предоставлять и возможности, и свои посреднические услуги для того, чтобы этот процесс развивался и, естественно, двигался к окончательному урегулированию этой проблемы.

Поэтому мне бы хотелось сказать, что мы полностью довольны теми результатами, которые сегодня достигнуты, и хотел бы поблагодарить Президента Азербайджана за приглашение посетить Азербайджан с рабочим визитом.

ВОПРОС: Добрый день! У меня вопрос к обоим президентам. Вы только что в своих вступительных заявлениях упомянули газовое соглашение. Всё-таки хотелось бы, чтобы вы, может быть, немножко пошире прокомментировали: на ваш взгляд, это очередной шаг вперёд в развитии сотрудничества между двумя странами и свидетельство этого нового прогресса или же это ответная реакция на современные тенденции в мире, современный кризис?

И.АЛИЕВ: Думаю, в первую очередь это соглашение вытекает из тех переговоров и договорённостей, которых мы достигли здесь же, в этом дворце.

Год назад во время официального визита Дмитрия Анатольевича эта тема обсуждалась. До этого к нам приезжал президент "Газпрома" господин Миллер. Таким образом, в течение как минимум одного года между нашими компаниями велись переговоры на эту тему, шли согласования принципов, согласования коммерческих параметров.

Переговоры шли очень конструктивно, в духе доброй воли, и стороны пришли к согласию, что, естественно, вызывает у нас очень положительные чувства, потому что это, как было отмечено сегодня, новая сфера наших отношений - экспорт азербайджанского газа в Россию.

Азербайджан недавно превратился в экспортёра газа. Сегодня азербайджанский газ поставляется на рынки уже четырёх стран. И начиная со следующего года также будет поставляться в Россию.

Газовый потенциал в нашей стране достаточно значительный. Могу сказать, что в этом году уровень добычи газа будет примерно 27 миллиардов кубометров, в следующем мы планируем добывать более 30 миллиардов.

Для нас возможность сотрудничества с Россией в газовой сфере также является возможностью выхода на новый рынок, возможностью обеспечить диверсификацию поставок газа. Иной раз, когда мы слышим слово "диверсификация", подразумевается в основном диверсификация для потребителей. Но для производителей, коим является и Россия, и уже стал Азербайджан, диверсификация поставок так же важна, как и для потребителей, диверсификация источников поставок.

Это соглашение в полной мере отвечает нашим интересам, и сегодня, обсуждая эту тему, также могу сказать, что и интересам России. Это соглашение имеет хорошую перспективу. Мы планируем в будущем увеличивать объёмы поставок газа по мере того, как будет наращиваться добыча газа в Азербайджане.

Это соглашение носит коммерческий характер. И это очень важно, потому что, к сожалению, в последнее время тема газовых отношений искусственно и совершенно необоснованно политизируется. То есть этим самым соглашением, с одной стороны, Россия и Азербайджан демонстрируют культуру отношений в газовой сфере, когда они не политизированы, когда служат интересам обеих государств, когда они отвечают духу свободной конкуренции и рыночной экономики, когда никаких вопросов не возникает.

Не скрою, что для того, чтобы прийти к этому соглашению, нам не нужно было проводить множественных консультаций и переговоров с потенциальными транзитёрами - между Россией и Азербайджаном никаких транзитёров нет.

Нам также не нужно было изыскивать средства для того, чтобы строить газопроводы - газопровод существует в рабочем состоянии. Нам нужно было только прийти к соглашению по техническим и коммерческим параметрам и в духе как раз подписанного год назад договора о дружбе и стратегическом партнёрстве обеспечить национальные интересы наших государств.

Д.МЕДВЕДЕВ: После того, что сказал Ильхам Гейдарович, мне почти нечего даже добавить, потому что я готов подписаться под каждым словом, сказанным Президентом Азербайджана, и по содержанию тех договоров, которые были подписаны, тех соглашений, которые были достигнуты, и по их сути, и по тому направлению, в котором мы развиваем наше сотрудничество.

Единственное, что хотел бы сказать: у России на самом деле газа немало, и мы действительно работаем на разных рынках. Но как раз такие соглашения позволяют нам смотреть в будущее. Почему?

Потому что две страны, которые рассматривают энергоносители как одно из своих базовых национальных богатств, не только договариваются цивилизованным образом, но и видят перспективу. Причём делается это абсолютно, как правильно было только что сказано, не по политическим мотивам, а исходя из нашей взаимной выгоды. Причём делается в ситуации, когда нашему сотрудничеству никто не может помешать.

Наоборот, оно создаёт только дополнительные возможности. Это, кстати сказать, на мой взгляд, и есть пример той самой энергобезопасности, к которой мы все так интенсивно стремимся, о которой так много говорим и по которой мы предлагаем принять специальный энергопакет, то есть договорённости, касающиеся того, как мы будем работать в энергетической сфере в ближайшем будущем.

Поэтому считаю, что такого рода, опять употреблю этот термин, образцовые отношения, они как раз и могут служить тем индикатором, на который должны равняться другие энергетические отношения, другие отношения в этой сфере.

Думаю, у того соглашения, которое подписано, хорошее будущее. Это только самое начало. Будем надеяться на то, что это сотрудничество будет приносить те плоды, на которые мы все ориентируемся. Для этого есть все условия. Тогда объёмы сотрудничества будут расширяться.

Мы можем думать и о каких-то совместных проектах в этой сфере, других и, самое главное, с чего-то начинать. И сегодня как раз начало этого сотрудничества. Для российско-азербайджанских газовых отношений сегодня очень важный день.

Надеюсь, мы все этот день запомним.

ВОПРОС: У меня вопрос к обоим президентам. В Московской декларации чётко сказано об урегулировании армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта на основе принципов международного права и решений международных организаций. Это положение согласуется с принципиальной позицией международного сообщества. Как Вы видите дальнейшее воплощение в жизнь этих положений?

И.АЛИЕВ: Да, Вы правы, в том соглашении, которое было подписано в Москве, чётко указано, на каких принципах должен быть урегулирован армяно-азербайджанский нагорнокарабахский конфликт. Принципы международного права общеизвестные. Решения международных организаций, в данном случае, естественно, мы берём за основу решения самой авторитетной международной организации - Организации Объединённых Наций.

Совет Безопасности ООН принял четыре резолюции, требующие безотлагательного вывода армянских сил с оккупированных азербайджанских территорий. Также были приняты соответствующие решения международных организаций, других организаций ОБСЕ, и решения Лиссабонского саммита ОБСЕ - они до сих пор в силе. Естественно, на этих принципах и должен быть урегулирован этот конфликт. Принцип территориальной целостности - принцип незыблемый.

Что касается принципа самоопределения народов, то он может быть успешно реализован в рамках территориальной целостности единого азербайджанского государства.

Сегодня переговорный процесс вступает, я бы сказал, в завершающую фазу. Сегодня мы уже отметили с Дмитрием Анатольевичем, что раунд переговоров в Петербурге в этом месяце был достаточно эффективным, нам удалось сделать ещё несколько шагов вперёд.

Конечно, существуют большие ожидания и в Азербайджане, и, наверное, в Армении, и в мире, с тем чтобы конфликт был как можно быстрее урегулирован, но мы движемся вперёд. Это внушает оптимизм, это укрепляет переговорный процесс. Несмотря на то что с 1994 года, когда было принято решение о прекращении огня, конфликт не урегулирован, тем не менее сегодня надежды на урегулирование, наверное, больше, чем было несколько лет назад.

Поэтому в духе конструктивного сотрудничества и в духе понимания приоритетов и интересов всех сторон, думаю, что нам удастся выйти на урегулирование. Мы этого хотим, к этому стремимся и со своей стороны делаем всё, чтобы добиться этого как можно быстрее.

Д.МЕДВЕДЕВ Мне хотелось бы полностью согласиться с тем, что такого рода проблемы могут быть урегулированы только на основе прочной международно-правовой базы. Эта база известна, она только что была названа Ильхамом Гейдаровичем.

Действительно, речь идёт об общих принципах международного права, выработанных, как когда-то называлось, цивилизованными народами. Речь идёт, естественно, о тех решениях основных международных организаций, прежде всего Организации Объединённых Наций, о тех резолюциях, которые были посвящены урегулированию нагорнокарабахского конфликта.

И, на мой взгляд, самое главное даже не то, что эти принципы есть, их никто не отрицает, а то, что стороны готовы рассматривать все вопросы именно в этом духе и урегулировать конфликт на основе этих базовых принципов, не стараясь придумывать что-то другое. Это как раз, на мой взгляд, даёт надежду на то, что этот сложный и уже достаточно долгий конфликт имеет шансы быть разрешён.

И последняя встреча по времени, которая произошла в Санкт-Петербурге, показала, на наш взгляд, во всяком случае, на взгляд Российской Федерации, как принимающей стороны, что участники переговоров, имею в виду Азербайджан и Армению, готовы к тому, чтобы постепенно снимать те расхождения, которые существуют в позициях по отдельным вопросам, и двигаться вперёд, что, собственно, только что и сказал Президент Азербайджана, когда говорил о поступательном движении вперёд.

У этого конфликта есть все шансы быть разрешённым в достаточно близкой исторической перспективе. И Россия будет делать всё вместе с другими государствами - здесь не должно быть никакой ревности, - для того чтобы этот конфликт был урегулирован максимально эффективным образом.


Совместное заявление Президента Российской Федерации и Президента Азербайджанской Республики по Каспийскому морю

Подписано в Баку 29 июня 2009 года в двух экземплярах на русском и азербайджанском языках

Президенты Российской Федерации и Азербайджанской Республики констатировали достигнутый прогресс на проходящих с участием России и Азербайджана пятисторонних переговорах об определении правового статуса Каспийского моря.

Отмечено сближение позиций прикаспийских государств и их растущее взаимопонимание по ряду ключевых аспектов разрабатываемой конвенции о правовом статусе Каспийского моря, к которым относятся делимитация акватории Каспийского моря и разграничения дна в его южной части, вопросы безопасности, недропользования, транзита, сохранения биосферы и другие.

Выражено стремление к скорейшему согласованию положений, остающихся пока открытыми, в целях создания условий для принятия названной конвенции, а также улучшения экономической и экологической ситуации, всестороннего развития отношений между прикаспийскими государствами, процветания народов, проживающих в Каспийском регионе.

Подтверждено значение решений Второго каспийского саммита 16 октября 2007 года в Тегеране. Принятая по его итогам Декларация рассматривается в качестве свода политических правил поведения, которых Стороны будут придерживаться во взаимоотношениях. Достигнутые в Тегеране договоренности придали дополнительный импульс всему каспийскому переговорному процессу.

Большое значение президенты России и Азербайджана придают экономической составляющей многостороннего прикаспийского сотрудничества, а также другому важнейшему его компоненту - сфере безопасности. В связи с этим они исходят из необходимости взаимодействия прикаспийских государств в борьбе с современными вызовами и угрозами.

Важный вклад в решение указанной задачи должна внести встреча экспертов прикаспийских государств по вопросам безопасности, которую намечено в ближайшее время провести в Баку. Эта встреча направлена на осуществление достигнутых главами пяти прикаспийских государств договоренностей и подготовку Третьего каспийского саммита в Баку.

Президент Российской Федерации Д. Медведев

Президент Азербайджанской Республики И. Алиев



Документы, подписанные по итогам российско-азербайджанских переговоров

Совместное заявление Президента Российской Федерации и Президента Азербайджанской Республики по Каспийскому морю

Совместное заявление об основных принципах завершения делимитации государственной границы и распределения водных ресурсов реки Самур между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой

Основные условия Контракта купли-продажи азербайджанского природного газа

Соглашение между Правительством Кабардино-Балкарской Республики (Российская Федерация) и Правительством Азербайджанской Республики о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве

Совместное заявление Министра иностранных дел Российской Федерации и Министра иностранных дел Азербайджанской Республики о подготовке Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Азербайджанской Республике и Азербайджанской Республики в Российской Федерации".

В нашем комментарии мы остановимся на двух документах: совместной пресс-конференции двух лидеров и совместном заявлении по Каспию.

Наши Президенты единодушно высоко оценили уровень международного сотрудничества между нашими странами.

Ильхам Алиев сказал:

"Об отношениях между Россией и Азербайджаном можно говорить много. Сегодня только часть широкого формата была обсуждена, и мы вышли на важные договорённости. Естественно, сегодня мы обсуждали вопросы урегулирования армяно-азербайджанского нагорнокарабахского конфликта. И мы очень благодарны России и лично Президенту за активное участие в процессе урегулирования".

К нему присоединился Дмитрий Медведев:

"У нас действительно состоялись очень хорошие, полноценные переговоры с Президентом Азербайджана. И хотел бы сказать, что, действительно, та частота, тот динамизм и та обстановка, атмосфера, которые отличают эти переговоры, нас очень и очень радуют, потому что это как раз может быть в известной степени образец того, как нужно вести переговоры, как нужно договариваться по самым разным экономическим и политическим вопросам".

Главам государств было задано два вопроса. Один из них по газовому соглашению. Ильхам Алиев сказал, что для них это выход на новый рынок. Они уже поставляют газ в четыре страны и с нового года будут поставлять его в Россию.

"Для нас возможность сотрудничества с Россией в газовой сфере также является возможностью выхода на новый рынок, возможностью обеспечить диверсификацию поставок газа. Иной раз, когда мы слышим слово "диверсификация", подразумевается в основном диверсификация для потребителей. Но для производителей, коим является и Россия, и уже стал Азербайджан, диверсификация поставок так же важна, как и для потребителей, диверсификация источников поставок", - сказал Президент Азербайджана.

Дмитрий Медведев добавил, что ему "почти нечего даже добавить, потому что я готов подписаться под каждым словом, сказанным Президентом Азербайджана, и по содержанию тех договоров, которые были подписаны, тех соглашений, которые были достигнуты, и по их сути, и по тому направлению, в котором мы развиваем наше сотрудничество". Он очень высоко оценил это соглашение:

"Потому что две страны, которые рассматривают энергоносители как одно из своих базовых национальных богатств, не только договариваются цивилизованным образом, но и видят перспективу. Причём делается это абсолютно, как правильно было только что сказано, не по политическим мотивам, а исходя из нашей взаимной выгоды. Причём делается в ситуации, когда нашему сотрудничеству никто не может помешать".

Второй вопрос разумеется касался проблемы урегулирования нагорнокарабахской проблемы и здесь Ильхам Алиев высоко оценил посреднические усилия лично Дмитрия Медведева и выразил ему благодарность. Он уверен, что проблема будет урегулирована в недалёком будущем на основе норм международного права.

Его в этом полностью поддержал Президент России:

"У этого конфликта есть все шансы быть разрешённым в достаточно близкой исторической перспективе. И Россия будет делать всё вместе с другими государствами - здесь не должно быть никакой ревности, - для того чтобы этот конфликт был урегулирован максимально эффективным образом".

Это не может не радовать.

Это же касается и Совместного заявления Президента Российской Федерации и Президента Азербайджанской Республики по Каспийскому морю.

Стороны в первую очередь отметили "сближение позиций прикаспийских государств и их растущее взаимопонимание по ряду ключевых аспектов разрабатываемой конвенции о правовом статусе Каспийского моря, к которым относятся делимитация акватории Каспийского моря и разграничения дна в его южной части, вопросы безопасности, недропользования, транзита, сохранения биосферы и другие".

Напоминаем, что Россия почти договорилась о разграничении с Казахстаном и Азербайджаном. Осталось уговорить Иран и Туркменистан, в большей степени Иран.

В Заявлении стороны указали на "важный вклад в решение указанной задачи должна внести встреча экспертов прикаспийских государств по вопросам безопасности, которую намечено в ближайшее время провести в Баку. Эта встреча направлена на осуществление достигнутых главами пяти прикаспийских государств договоренностей и подготовку Третьего каспийского саммита в Баку".

В целом несмотря на краткость и стремительность визита Президента России Дмитрия Медведева в Азербайджан его результаты превосходны, Здесь Президентов трудно опровергнуть. Главное состоит в том, что остались довольны обе стороны.

Лев Иванов.

30 июня 2009 года.
www.viperson.ru

Док. # 571624
Перв. публик.: 30.06.09
Последн. ред.: 01.07.09



 Разработчик

       Copyright © 2004,2005 г. Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА`` & Негосударственное образовательное учреждение 'Современная Гуманитарная Академия'